Pour les articles homonymes, voir
Rythme (homonymie) et
Rythmique.
La typologie rythmique est une branche de la typologie linguistique qui traite de la classification des langues selon leur Rythme, c'est-à-dire l'ensemble des qualités rythmiques de la parole, en particulier la distribution des syllabes au cours du temps.
En effet, dans toutes les langues, l'émission de la Parole est fondée sur une succession d'unités sonores ; certaines d'entre elles jouent un rôle privilégié en donnant naissance, par leur répétition régulière, au rythme des phrases. De façon simplifiée, on peut dire qu'il existe deux modes principaux d'affectation des unités de temps (ou battements) aux mots : le premier basé sur lAccent tonique et le second sur la Syllabe.
- Dans une Langue syllabique, la prononciation de chaque syllabe prend approximativement le même temps, si bien que la durée effective de chacune d'elles dépend de la situation. On en trouve des exemples en Espagnol et en Japonais (plus précisément, le japonais est une Langue morique plutôt qu'une Langue syllabique, mais le concept de base est le même). Ce rythme métronomique est parfois appelé rythme de mitrailleuse. Lors d'une élocution rapide, une langue syllabique emploie un rythme plus rapide afin d'émettre un nombre plus grand de syllabes par seconde.
- Dans une Langue accentuelle, les syllabes peuvent avoir des durées différentes, mais le temps compris entre deux syllabes accentuées est approximativement constant. L'Anglais, l'Allemand et le Néerlandais sont des exemples typiques de langues accentuelles. Ce rythme est parfois appelé rythme morse. Lors d'une élocution rapide, une langue accentuelle raccourcit, assourdit, ou même supprime des voyelles afin d'émettre un nombre plus grand de syllabes entre deux accents toniques, sans changer beaucoup son rythme de base.
Cette différence provient du fait que l'homme dispose de deux sens du rythme. Quand nous entendons un rythme rapide, typiquement plus rapide que 330 millisecondes (ms) par battement, nous le percevons comme un tout. Nous pouvons imiter le son d'une mitrailleuse, mais nous pouvons difficilement en compter les coups. En revanche, lorsque nous entendons un rythme lent, typiquement plus lent que 450 ms par battement, nous percevons chaque battement séparément. Nous pouvons facilement contrôler la vitesse d'un rythme lent battement par battement, comme un battement de mains. Si une langue possède une structure syllabique simple, la différence entre la syllabe la plus simple et la syllabe la plus complexe dans cette langue n'est pas très grande, et il est possible d'énoncer n'importe quelle syllabe en moins de 330 ms. Ainsi nous pouvons utiliser le rythme syllabique rapide. Si une langue possède des syllabes complexes comme celles contenant des groupes consonantiques, la différence entre syllabes peut être très grande, comme entre a et strengths en anglais. Dans ce cas, nous devons utiliser le rythme accentuel lent.
Variations
Une telle classification doit cependant être relativisée, la langue parlée étant moins stable que la langue écrite ; ainsi, la façon dont les phrases sont rythmées peut évoluer avec le temps, ou varier d'une région à une autre.
Une langue peut aussi être influencée par d'autres langues et avoir tendance à calque son modèle rythmique sur le leur. Par exemple, l'espagnol mexicain, en raison de la proximité étroite avec l'anglais nord-américain, montre une tendance marquée vers le rythme accentuel. On a rapporté le cas de Mexicains prononçant "los Estados Unidos" comme deux "syllabes", ce qui signifie en fait que le locuteur marque deux battements ou pics accentuels (sur /ta/ et /ni/), de la même façon que par exemple en espagnol argentin le locuteur marquera les deux pics syllabiques dans un mot comme "pompón". Le phénomène envahissant de raccourcissement et d'assourdissement des voyelles qui se manifeste en anglais est en partie dû à l'utilisation du rythme accentuel. L'espagnol mexicain, soumis à cette influence, montre également des signes de raccourcissement des voyelles.
Bibliographie
- Kono, Morio. (1997). "Perception and Psychology of Rhythm." Accent, Intonation, Rhythm and Pause. (Japanese)